| 
 1  | 
 וַיֻּגַּ֖ד  | 
 vay·yu·gad  | 
 vay·yu·gad  | 
 
  | 
|
| 
 9  | 
 וַיֻּגַּ֖ד  | 
 vay·yu·gad  | 
 vay·yu·gad  | 
 
  | 
|
| 
 1  | 
 וַיֻּגַּ֖ד  | 
 vay·yu·gad  | 
 vay·yu·gad  | 
 
  | 
|
| 
 1  | 
 וַיֻּגַּ֖ד  | 
 vay·yu·gad  | 
 vay·yu·gad  | 
 
  | 
|
| 
 1  | 
 וַיֻּגַּ֖ד  | 
 vay·yu·gad  | 
 vay·yu·gad  | 
 
  | 
|
| 
 1  | 
 וַיֻּגַּ֖ד  | 
 vay·yu·gad  | 
 vay·yu·gad  | 
 
  | 
|
| 
 1  | 
 וַיֻּגַּ֗ד  | 
 vay·yu·gad  | 
 vay·yu·gad  | 
 
  | 
|
| 
 1  | 
 וַיֻּגַּ֗ד  | 
 vay·yu·gad  | 
 vay·yu·gad  | 
 
  | 
|
| 
 1  | 
 וַיֻּגַּ֞ד  | 
 vay·yu·gad  | 
 vay·yu·gad  | 
 
  | 
|
| 
 1  | 
 וַיֻּגַּד֙  | 
 vay·yu·gad  | 
 vay·yu·gad  | 
 
  | 
|
| 
 4  | 
 וַיֻּגַּ֥ד  | 
 vay·yu·gad  | 
 vay·yu·gad l'ʾav'ra·ham  | 
 it was told to Abraham  | 
|
| 
 1  | 
 וַיֻּגַּ֣ד  | 
 vay·yu·gad  | 
 vay·yu·gad l'da·vid  | 
 
  | 
|
| 
 1  | 
 וַיֻּגַּ֣ד  | 
 vay·yu·gad  | 
 vay·yu·gad l'da·vid  | 
 
  | 
|
| 
 3  | 
 וַיֻּגַּ֨ד  | 
 vay·yu·gad  | 
 vay·yu·gad li·hu·dah le·mor  | 
 Judah was told saying,  | 
|
| 
 1  | 
 וַיֻּגַּ֤ד  | 
 vay·yu·gad  | 
 vay·yu·gad lish'lo·moh  | 
 
  | 
|
| 
 4  | 
 וַיֻּגַּ֨ד  | 
 vay·yu·gad  | 
 vay·yu·gad lish'muʾel  | 
 
  | 
|
| 
 1  | 
 וַיֻּגַּ֥ד  | 
 vay·yu·gad  | 
 vay·yu·gad l'la·van  | 
 And Laban was told  | 
|
| 
 1  | 
 וַיֻּגַּ֣ד  | 
 vay·yu·gad  | 
 vay·yu·gad l'riv'qah  | 
 And it was told to Rebekah,  | 
|
| 
 1  | 
 וַיֻּגַּ֣ד  | 
 vay·yu·gad  | 
 vay·yu·gad l'shaʾul  | 
 
  | 
|
| 
 1  | 
 וַיֻּגַּ֣ד  | 
 vay·yu·gad  | 
 vay·yu·gad l'shaʾul  | 
 
  | 
|
| 
 1  | 
 וַיֻּגַּ֥ד  | 
 vay·yu·gad  | 
 vay·yu·gad l'shaʾul  | 
 
  | 
|
| 
 1  | 
 וַיֻּגַּ֥ד  | 
 vay·yu·gad  | 
 vay·yu·gad l'ta·mar  | 
 And Tamar was told  |