1 |
וַיֻּגַּ֖ד |
vay·yu·gad |
vay·yu·gad |
|
|
9 |
וַיֻּגַּ֖ד |
vay·yu·gad |
vay·yu·gad |
|
|
1 |
וַיֻּגַּ֖ד |
vay·yu·gad |
vay·yu·gad |
|
|
1 |
וַיֻּגַּ֖ד |
vay·yu·gad |
vay·yu·gad |
|
|
1 |
וַיֻּגַּ֖ד |
vay·yu·gad |
vay·yu·gad |
|
|
1 |
וַיֻּגַּ֖ד |
vay·yu·gad |
vay·yu·gad |
|
|
1 |
וַיֻּגַּ֗ד |
vay·yu·gad |
vay·yu·gad |
|
|
1 |
וַיֻּגַּ֗ד |
vay·yu·gad |
vay·yu·gad |
|
|
1 |
וַיֻּגַּ֞ד |
vay·yu·gad |
vay·yu·gad |
|
|
1 |
וַיֻּגַּד֙ |
vay·yu·gad |
vay·yu·gad |
|
|
4 |
וַיֻּגַּ֥ד |
vay·yu·gad |
vay·yu·gad l'ʾav'ra·ham |
it was told to Abraham |
|
1 |
וַיֻּגַּ֣ד |
vay·yu·gad |
vay·yu·gad l'da·vid |
|
|
1 |
וַיֻּגַּ֣ד |
vay·yu·gad |
vay·yu·gad l'da·vid |
|
|
3 |
וַיֻּגַּ֨ד |
vay·yu·gad |
vay·yu·gad li·hu·dah le·mor |
Judah was told saying, |
|
1 |
וַיֻּגַּ֤ד |
vay·yu·gad |
vay·yu·gad lish'lo·moh |
|
|
4 |
וַיֻּגַּ֨ד |
vay·yu·gad |
vay·yu·gad lish'muʾel |
|
|
1 |
וַיֻּגַּ֥ד |
vay·yu·gad |
vay·yu·gad l'la·van |
And Laban was told |
|
1 |
וַיֻּגַּ֣ד |
vay·yu·gad |
vay·yu·gad l'riv'qah |
And it was told to Rebekah, |
|
1 |
וַיֻּגַּ֣ד |
vay·yu·gad |
vay·yu·gad l'shaʾul |
|
|
1 |
וַיֻּגַּ֣ד |
vay·yu·gad |
vay·yu·gad l'shaʾul |
|
|
1 |
וַיֻּגַּ֥ד |
vay·yu·gad |
vay·yu·gad l'shaʾul |
|
|
1 |
וַיֻּגַּ֥ד |
vay·yu·gad |
vay·yu·gad l'ta·mar |
And Tamar was told |